Search
Close this search box.

ترجمه حديث مُعَلَّى بن خُنَيس‏

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

soale az feiz

ستايش و سپاس بى‏ قياس، خداوندِ زمين و آسمان را كه سلسله روز و شب وفا به شكر نعمتِ بى‏ نهايتش ننمايد؛ و درود نامعدود، بر خورشيدِ اوج رسالت كه دقايقِ ساعات و سراسرِ اوقات عهده شكر مَحامدش را نشايد، و آل ولايت مآل او كه هر يك برج فلک امامت و ماه دو هفته مطلع هدايتند صلوات اللَّه عليهم باقيةً مستمرّةً ما دامت الشّهورُ و السّنين متواليةً متكرّرةً.

امّا بعد،

چنين روايت كرده مُعَلّى بن خُنَيس‏  كه‏ در روز نوروز [به‏] نزد منبع حقايق و دقايق امام جعفر صادق عليه‌السلام رفتم، فرمود: آيا مى‏‌دانى امروز چه روز است؟ گفتم: فداى تو شوم، روزى است كه عجمان تعظيم آن مى‏‌نمايند و هديه به يكديگر مى‏‌فرستند. فرمود به خانه كعبه سوگند كه بعاث آن تعظيم امرى قديم است، بيان مى‏‌كنم آن را براى تو تا بفهمى. گفتم: اى سيّد من، دانستن اين را دوست‏تر مى‏‌دارم از آنكه دوستان مرده من زنده شوند و دشمنان من بميرند.

پس فرمود: اى معلّى، نوروز روزى است كه خداى تعالى عهدنامه از ارواح‏ بندگان خود گرفته كه او را بندگى نمايند و ديگرى را با او شريک نسازند و ايمان بياورند به فرستاده‏ ها و حجّت‌هاى او و ائمّه معصومين عليهم السلام.

و [آن‏] اوّل روزى است كه آفتاب [در آن‏] طلوع كرده و بادى كه درختان را بارور مى‏‌سازد وزيده و خرّمى زمين آفريده شده، و روزى است كه كشتى نوح بر زمين قرار گرفته.

و روزى است كه خداى تعالى زنده گردانيد جماعتى را كه از بيم مرگ از شهر و ديار خود بيرون رفته بودند و چندين هزار كس بودند، پس اوّلًا حق تعالى حكم كرد ايشان را كه بميرند، بعد از آن زنده گردانيد.

و روزى است كه جبرئيل عليه‌السلام بر حضرت رسالت صلى الله عليه و آله و سلم نازل شد به وحى.

و روزى است كه آن حضرت بت‌هاى كفّار را شكستند، و همچنين حضرت ابراهيم عليه‌السلام در اين روز بت‌هاى كفّار را شكستند.

روزى است كه حضرت رسالت صلى الله عليه و آله و سلم امر فرمود ياران خود را كه با حضرت اميرالمؤمنين عليه‌السلام بيعت إمارت نمايند.

و روزى است كه آن حضرت اميرالمؤمنين عليه‌السلام را ميان جنّيان فرستاد كه بيعت از ايشان بگيرد.

و روزى است كه بار دوم اهل اسلام با اميرالمؤمنين عليه‌السلام بيعت كردند.

و روزى است كه آن حضرت در جنگ نهروان فتح كرد و به قتل رسانيد ذو الثَّديه را كه سركرده آن خوارج بود.

و روزى است كه قائم آل محمّد، يعنى حضرت صاحب‌‏الامر عليه‌السلام ظاهر مى‏‌شود.

و روزى است كه آن حضرت بر دجّال ظفر مى‏‌يابد و آن ملعون را در كناسه (كه محلّه‏‌اى است در كوفه) از گلو مى‏‌كشد.

و هيچ نوروزى نيست كه ما توقّع خلاصى از غم نداشته باشيم، زيرا كه اين روز به ما و شيعيان ما نسبت دارد، عجمان آن را حفظ كرده‏‌اند و شما ضايع كرده‏‌ايد.

ديگر فرمود: يكى از انبيا سؤال از پروردگار كرد كه چگونه زنده گرداند آن جماعت را كه از ديار خود بيرون رفته و مرده بودند، پس وحى به آن نبى آمد كه آب بر ايشان بريز در روز نوروز كه اوّل سال فارسيان است، پس ايشان زنده شدند. و سى هزار كس بودند. و ازاين‏‌جهت آب ريختن در اين روز نوروز سنّت شده.

چنين گويد راوى كه گفتم: اى سيّد من، فداى تو شوم، آيا نمى‏‌آموزى به من نام روزها را به زبان فارسى؟ جواب فرمود كه: آنها روزى چند قديم از ماه‌هاى قديمند كه هر ماهى سى روز مى‏‌باشد و زياد و كم ندارد.

پس‏ اوّل‏ از هر ماهى «هرمزد»  نام دارد، و اين نامى است از نام‌هاى خداى تعالى، در اين روز آدم عليه‌السلام آفريده شده، فارسيان مى‏‌گويند اين روز جهت آشاميدن [و] مُفرّحات‏ و خوشحالى كردن خوب است، و ما مى‏‌گوييم:

روزى است مبارک و روز سرور و خرّمى است، با امرا و بزرگان در اين روز سخن بگوييد، و به مجلس پادشاهان داخل شويد، و حاجت‏‌هاى خود را بطلبيد كه ان‌شاءاللَّه برمى‏‌آيد، هركس در اين روز متولّد شود مبارک خواهد بود، در اين‏ روز خريد و فروخت كنيد و تخم بكاريد و درخت بنشانيد و بناى عمارت و سفر بكنيد. به درستى كه روز خوبى است از براى همه كارها و از براى تزويج، هركس در اين روز بيمار شود به زودى شفا مى‏‌يابد، و اگر چيزى گم شود پيدا مى‏‌شود ان‌شاءاللَّه.

دوم‏ «بهمن»، روز خوبى است، خداى تعالى در اين روز از پهلوى آدم، حوّا را آفريد، و بهمن اسم فرشته‏‌اى است موكّل بر حجاب‌هاى قدس و كرامت، فارسيان مى‏‌گويند: روز خوبى است، و ما مى‏‌گوييم روز مباركى است، تزويج كنيد و از سفرها در اين روز داخل خانه خود شويد، و در اين روز سفر كنيد و خريد و فروخت نماييد و حاجت‏‌ها بطلبيد از هر نوع باشد كه روزى پسنديده است، هركس در اوّل اين روز بيمار شود مرض او سبک خواهد بود، و اگر در آخر اين روز بيمار شود سنگين خواهد بود و بيم مردن در آن مرض هست.

سوم‏ «ارديبهشت»، و اين نام فرشته‌‏اى است موكّل بر بيمارى و شفا، فارسيان مى‏‌گويند: روزى سنگين است و ما مى‏‌گوييم روزى است بد كه نحوست آن مستمر است، پرهيز كنيد در آن روز از جميع حاجت‏‌ها و كارها و داخل مجلس سلطان مشويد و خريد و فروخت و تزويج نكنيد و حاجت نخواهيد، و كسى را تكليف قضاى حاجت خود مكنيد، و در آن روز خود را حفظ كنيد، و از اعمال سلطان پرهيز نماييد، و تصدّق كنيد به قدر امكان، به درستى كه هركس در اين روز بيمار شود بيم هلاک هست، اين روزى است كه بيرون كرد خداى تعالى آدم و حوّا را از بهشت، و لباس بهشت از ايشان كنده شد، هركس در اين روز سفر كند قُطّاع الطّريق به او برمى‏‌خورد البتّه.

چهارم‏ «شهريور»، و اين نام فرشته‌‏اى است كه بعد از خلق جواهر موكّل بر جواهر شد، و آن فرشته موكّل است به درياى فرنگ. فارسيان مى‏‌گويند روز پسنديده‏‌اى است، و ما مى‏‌گوييم روزى مبارک است. در اين روز هابيل پسر آدم عليه‌السلام متولّد شده، خوب است از براى تزويج و شكار كردن در صحرا و دريا، و هركس در اين روز متولّد شود صالح و مبارک خواهد بود و مردم او را دوست خواهند داشت. امّا اين روز براى سفر خوب نيست، و هركس در اين روز سفر كند بيم قطّاع الطريق خواهد داشت و بلا و غم به او مى‏‌رسد، و هركس در اين روز بيمار شود زود شفا مى‏‌يابد إن‌شاءاللَّه.

پنجم‏ «سفندارمذ»، و اين نام فرشته‏‌اى است كه بر زمين‌‏ها موكّل است، فارسيان مى‏‌گويند: روزى سنگين است، و ما مى‏‌گوييم روزى سنگين نحس بد است، قابيل پسر آدم در اين روز متولّد شد و او ملعون و كافر بود، برادر خود را كشت و تحصيل مصيبت براى مردم خود كرد، اجتناب كنيد در اين روز از جميع كارها كه روز شوم بسيار بدى است، هيچ حاجت مخواهيد و مجلس سلطان مرويد، و در خانه خود بنشينيد، و از حيوانات درنده و آلات بُرنده پرهيز كنيد.

ششم‏ «خرداد»، و اين نام فرشته‏‌اى است كه بر كوه‌‏ها موكّل است، فارسيان مى‏‌گويند: روزى سبک است، و ما مى‏‌گوييم روزى است مبارک از براى تزويج و طلب حوايج و حركت و شكار در بَرّ و بحر و طلب معيشت و هر قسم حاجتى كه بوده باشد، و هركس در اين روز سفر كند به زودى مطلب يافته عود مى‏‌نمايد، پس سعى در هر حاجتى كه مى‏‌خواهيد بكنيد كه برمى‏‌آيد إن‌شاءاللَّه.

هفتم‏ «مرداد»، و اين نام فرشته‏‌اى است كه موكّل بر آدميان و روزى ايشان است، فارسيان مى‏‌گويند: روز خوبى است، و ما مى‏‌گوييم: روزى است بسيار مبارک جهت همه كارها، خصوص سعى در حوايج و بنا نهادن و درخت نشاندن [و بذر افشانى‏]  و زراعت و شكار و دخول مجلس سلطان و سفر، اين كارها را بكنيد در اين روز كه از براى همه كارى خوب است.

هشتم‏ «ديبا»، نامى است از نام‌هاى الهى، فارسيان مى‏‌گويند: روز خوبى است، و ما مى‏‌گوييم روزى است مبارک از براى طلب حاجت و خريد و فروخت [و شكار] و از براى سفر بد است، هركس در اين روز بيمار شود به زودى شفا مى‏‌يابد به مجلس سلطان و غير سلطان برويد و حاجت بخواهيد كه بر مى‏‌آيد.

نهم‏ «آذر»، نام فرشته‏‌اى است موكّل به ترازوى قيامت‏، فارسيان مى‏‌گويند: روزى سبک است، و ما مى‏‌گوييم: روزى خوب، سبک، مبارک است، از اوّل تا آخر روز از براى سفر و جميع كارها، هركس در اين روز سفر كند مال بسيار به هم مى‏‌رساند و در آن سفر خوبى مى‏‌بيند، و هركس در اين روز بيمار شود به زودى شفا مى‏‌يابد و در آن بيمارى بدى نمى‏‌بيند إن‌شاءاللَّه، طلب حوايج در اين روز بكنيد كه به اراده و توفيق الهى برمى‏‌آيد.

دهم‏ «آبان»، نام فرشته‏‌اى است كه به دريا و آب‌ها موكّل است. فارسيان مى‏‌گويند: روزى سنگين است، و ما مى‏‌گوييم: روز[ى‏] خوبى است براى همه چيز غير از دخول مجلس سلطان. در اين روز نوح عليه‌السلام متولّد شده، و هركس در اين روز متولّد شود فراخ‌روزى خواهد بود، و تنگى به او نمى‏‌رسد و نمى‏‌ميرد تا هنگام پيرى و فقير نمى‏‌شود، و هركس در اين روز از پادشاه يا از ديگرى بگريزد گرفتار مى‏‌شود، و هركس چيزى گم كند مى‏‌يابد، روز خوبى است از براى خريد و فروخت و سفر، و هركس در اين روز بيمار شود به زودى شفا مى‏‌يابد إن‌شاءاللَّه.

يازدهم‏ «خَور»، نام فرشته‏‌اى است موكّل به آفتاب. فارسيان مى‏‌گويند: روزى سنگين است مثل روز پيش‏، و ما مى‏‌گوييم روزى است كه شيث پسر آدم عليه‌السلام متولّد شد و حضرت رسالت صلى الله عليه و آله و سلم نيز در اين روز متولّد شده، از براى دخول مجلس سلطان و طلب حاجت از او خوب نيست، و از براى خريد و فروخت و سفر و جميع كارها خوب است، غير از ملازمت سلطان كه مخفى بودن از پادشاه در اين روز بهتر است، هركس در اين روز متولّد شود مبارک و فراخ‌روزى و دراز عمر خواهد بود و هرگز فقير نمى‏‌شود، پس طلب حاجت در اين روز بكنيد امّا از غير پادشاه.

دوازدهم‏ «ماه»، نام فرشته‏‌اى است موكّل به ماه، فارسيان مى‏‌گويند روز سبكى است «روزبه» نام اوست، و ما مى‏‌گوييم روز خوبى است پسنديده از براى هرچه مى‏‌خواهيد مثل روز يازدهم، هركس در اين روز متولّد شود صاحب عمر دراز خواهد شد، حوايج خود را بطلبيد و به مجلس سلطان در اوّل اين روز داخل شويد و در آخر روز داخل مشويد و طلب يارى از خداى تعالى بكنيد كه به اراده او حاجت‌ها برمى‏‌آيد.

سيزدهم‏ «تير»، نام فرشته‏‌اى است موكّل بر ستارگان، فارسيان مى‏‌گويند روز بسيار سنگين‏  است، و ما مى‏‌گوييم روز نحس است كه نحوست آن مستمر است، از همه كارها پرهيز كنيد آن قدر كه توانيد و قصد هيچ كار مكنيد و اصلًا حاجت مخواهيد و داخل مجلس سلطان و غير سلطان مشويد تا توانيد، به درستى كه هيچ بازگشتى از بدى و توانائى بر نيكى نيست مگر به يارى خداى تعالى.

چهاردهم‏ «جوش»، نام فرشته‏‌اى است موكّل بر آدميان و چهارپايان. فارسيان مى‏‌گويند روزى سبک است، و ما مى‏‌گوييم روز خوبى است براى هرچه خواهند و ديدن شُرَفا و عُلما براى حاجت خواستن در اين روز خوب است، هركس متولّد شود صاحب كمال و ساعى در طلب علم خواهد بود و عمر او دراز مى‏‌شود و مال او در آخر عمر زياد مى‏‌شود و هركس در اين روز بيمار شود به زودى شفا مى‌‏يابد إن‌شاءاللَّه.

پانزدهم‏ «ديمهر» از اسماء الهى است، فارسيان مى‏‌گويند روزى سبک است، و ما مى‏‌گوييم روز[ى‏] خوبى است مبارک از براى هر كارى و هر حاجتى. امّا در اين روز اگر كسى متولّد شود گنگ خواهد بود يا الثغ‏ – يعنى آن كه مخرج حرف سين ندارد و به عوض آن حرف ثا مى‏‌گويد -، در اين روز حاجت بخواهيد كه البتّه برمى‏‌آيد.

شانزدهم‏ «مهر» نام فرشته‏‌اى است موكّل به رحمت. فارسيان مى‏‌گويند روز سبک بسيار خوبى است، و ما مى‏‌گوييم روز بد نحسى است، حاجت مخواهيد و سفر مكنيد كه در اين روز هركس سفر كند هلاک مى‏‌شود، و هركس متولّد شود البتّه ديوانه خواهد بود، و هركس بيمار شود دور است كه نجات يابد، سعى كنيد در ترک طلب حاجت و حركت كه اگر حاجتى نادراً برآيد به مشقّت بر‌مى‏‌آيد و بسا باشد كه مراد تمام نشود، پرهيز كنيد از همه كارها آن قدر كه توانيد و تصدّق‏ كنيد.

هَفتْدهم‏ «سروش»  نام فرشته‏‌اى است موكّل بر محافظت عالم‏ و آن جبرئيل است عليه‌السلام فارسيان مى‏‌گويند روزى پسنديده سبک است ميانه در خوبى و بدى، و ما مى‏‌گوييم خوب است از براى هرچه خواهند موافق و پسنديده است جهت جميع حاجات، بطلبيد در آن روز هرچه خواهيد و تزويج كنيد و خريد و فروخت نماييد و زراعت كنيد و بناى تازه بنهيد و داخل مجلس سلطان و غير سلطان بشويد به درستى كه حاجت‌ها همه برمى‏‌آيد إن‌شاءاللَّه.

هيجدهم‏ «رش»، نام فرشته‏‌اى است موكّل به آتش. فارسيان مى‏‌گويند روز سبكى است، و ما مى‏‌گوييم پسنديده و خوب و مبارک است از براى سفر و زراعت و طلب حاجت و تزويج و هرچه خواهند، هركس دشمنى كند با دشمن خود در اين روز البتّه ظفر و غلبه مى‏‌يابد به قدرت اللَّه تعالى‏.

نوزدهم‏ «فروردين»، نام فرشته‏‌اى است موكّل به ارواح خلايق و قبض روح.

فارسيان مى‏‌گويند روزى سنگين است، و ما مى‏‌گوييم روزى پسنديده سبک خوب است از براى سفر و تزويج و طلب حاجت، هركس در اين روز دشمنى كند با دشمن خود ظفر مى‏‌يابد به قدرت اللَّه تعالى. [و براى هر كارى خوب است، و آن‏]  روزى است كه اسحاق نبى عليه‌السلام متولّد شده، مبارک است براى هرچه خواهيد، و هركس در اين روز متولّد شود مبارک خواهد بود إن‌شاءاللَّه.

بيستم‏ «بهرام»، نام فرشته‏‌اى است موكّل به نصرت و شكست در جنگ‌ها. فارسيان مى‏‌گويند روزى سنگين است و ما مى‏‌گوييم پسنديده و خوب است جهت طلب حاجت و سفر و شروع در بناى تازه و تزويج‏  و دخول مجلس سلطان و غير سلطان و روزى مبارک است.

بيست و يكم‏ «رام»، نام فرشته‏‌اى است موكّل به شادى و سرور. فارسيان مى‏‌گويند روزى خوب و مبارک است و ما مى‏‌گوييم روز نحسى است كه نحوست آن مستمرّ است، روز ريختن خون است، پرهيز كنيد آن قدر كه توانيد از همه كارها و طلب حاجت مكنيد و نزاع با دشمنان خود مكنيد، هركس در اين روز متولّد شود فقير و محتاج خواهد بود اكثر اوقات و هركس در اين روز سفر كند نفعى نخواهد برد و بيم آن هست كه بلايى به او برسد.

بيست و دوم‏ «باد»، نام فرشته‏‌اى است موكّل بر بادها. فارسيان مى‏‌گويند روزى سنگين است و ما مى‏‌گوييم پسنديده و خوب است براى هر كار خواهند، حاجت‌ها طلب كنيد كه روز خوبى است جهت هر كار خصوص خريد و فروخت، و تصدّق در اين روز ثواب عظيم دارد، هركس در اين روز متولّد شود مبارک و محبوب قلوب مردم خواهد بود، و هركس بيمار شود به زودى شفا مى‏‌يابد، و هركس سفر كند نفع مى‏‌برد و به سلامت و عافيت زود عود مى‏‌نمايد، و هركس داخل مجلس سلطان شود به هر مقصد كه دارد مى‏‌رسد.

بيست و سوم‏ «ديبدين»، نام فرشته‏‌اى است موكّل به خواب و بيدارى. فارسيان مى‏‌گويند روز سبكى است و ما مى‏‌گوييم روز پسنديده‏‌اى است، يوسف عليه‌السلام در اين روز متولّد شده، خوب است به جهت همه كار و حاجت و هرچه خواهند خصوص تزويج و همه خريد و فروختها و داخل مجلس سلاطين شدن‏ و حاجت خواستن، هركس در اين روز متولّد شود مبارک و صالح خواهد بود و هركس سفر كند غنيمت و خير مى‏‌يابد إن‌شاءاللَّه.

بيست و چهارم‏ «دين»، نام فرشته‏‌اى است موكّل به سعى و حركت. فارسيان مى‏‌گويند روز سبک خوبى است و ما مى‏‌گوييم روزى نحس و شوم است، فرعون عليه‌اللعنه در اين روز متولّد شده، روز تنگ تيره‏ اى است، پرهيز كنيد از هر كار آن قدر كه توانيد، هركس در اين روز متولّد شود در سفر مى‏‌ميرد يا كشته مى‏‌شود يا غرق مى‏‌گردد و مدّت عمر غمگين و اندهناک و تيره‌روزگار خواهد بود و توفيق خير نمى‏‌يابد، و هركس در اين روز بيمار شود بيمارى او دراز مى‏‌كشد و در اين روز اميد رسيدن به مقصود نيست اگرچه كمال سعى نمايند.

بيست و پنجم‏ «ارْد»، نام فرشته‏‌اى است موكّل بر جنّ و شياطين. فارسيان مى‏‌گويند روزى سنگين است و ما مى‏‌گوييم روزى نحس بدى است، روزى است كه هفت نوع بلا به اهل مصر رسيد، روزى است كه بلاى اين روز سخت مى‏‌باشد، هركس بيمار شود شفا نمى‏‌يابد، و هركس سفر كند برنمى‏‌گردد [و سودى مى‏‌برد]، هيچ حاجت در اين روز مطلبيد و حفظ كنيد خود را و شروع در هيچ كار مكنيد.

بيست و ششم‏ «أشتاد»، نام فرشته‏‌اى است كه وقت ظهور دين مخلوق شده. فارسيان مى‏‌گويند روز خوبى است و ما مى‏‌گوييم روزى مبارک است، در اين روز موسى عليه‌السلام درياى مصر را شكافت، همه كارها در اين روز خوب است غير از تزويج و سفر، اجتناب كنيد از اين دو كار كه هركس در اين روز تزويج كند به جدايى مى‏‌كشد و هركس سفر كند خير نمى‏‌بيند و برنمى‏‌گردد، و تصدّق كنيد كه منفعت اين روز را زياد مى‏‌گرداند و مضرّت را دفع مى‏‌كند إن‌شاءاللَّه.

بيست و هفتم‏ «آسمان»، نام فرشته‏‌اى است موكّل بر آسمانها. فارسيان مى‏‌گويند روز پسنديده[اى‏] است و ما مى‏‌گوييم روزى پسنديده و خوب است جهت هر حاجت و هرچه خواهند، هركس در اين روز متولّد شود صاحب حُسن و جمال و ملاحت خواهد بود، خوب است از براى بنا و زراعت و خريد و فروخت و دخول مجلس سلطان، هرچه خواهيد بكنيد و سعى در حاجت‌هاى خود بنماييد.

بيست و هشتم‏ «رامياد»، نام فرشته‏‌اى است موكّل به حكم ميان خلق. فارسيان مى‏‌گويند روز سنگين نحسى است و ما مى‏‌گوييم روزى مبارک است، يعقوب عليه‌السلام در اين روز متولّد شده، براى سفر و جميع حاجت ها خوب است، هركس در اين روز متولّد شود فراخ‌روزى و محبوب در نظر مردم [و خانواده‌‏اش‏]  خواهد بود و احسان ازو به ايشان مى‏‌رسد، امّا غم و اندوه به او مى‏‌رسد و در آخر عمر كوفتناک‏ مى‏‌شود و بيم آن هست كه چشم او ضايع شود.

بيست و نهم‏ «مهر اسفند»، نام فرشته‌‏اى است موكّل بر فضاهاى در خانه و اوقات و عقول و چشم‌ها و گوش‌ها. فارسيان مى‏‌گويند روز خوبى است و ما نيز مى‏‌گوييم پسنديده و خوب است براى هر حاجتى از هركس غير نويسندگان كه ايشان را هيچ كار در اين روز خوب نيست، هركس در اين روز بيمار شود به زودى شفا مى‏‌يابد و هركس سفر كند مال پيدا مى‏‌كند [جز نويسنده كه براى او خوب نيست‏]  بنده[اى‏] كه در اين روز بگريزد و چيزى كه گم شود به زودى‏ يافت مى‏‌شود.

سى‏‌ام‏ «نيران»، نام فرشته‏‌اى است موكّل بر ادوار آسمان و زمان. فارسيان مبارک مى‏‌دانند و ما مى‏‌گوييم روزى پسنديده خوب است براى همه چيز، اسماعيل عليه‌السلام در اين روز متولّد شده، خريد و فروخت و زراعت و درخت نشاندن و تزويج و بنا نهادن و همه كار خوب است، هركس بيمار شود به زودى شفا مى‏‌يابد إن‌شاءاللَّه. حضرت اميرالمؤمنين عليه‌السلام فرموده هركس در اين روز متولّد شود حكيم [و حكيم‏] و راستگو و مبارک و وفادار خواهد بود و كار او بلند مى‏‌شود و هركس بنده[اى‏] از او بگريزد يا چيزى گم كند به زودى مى‏‌يابد إن‌شاءاللَّه‏

تمام شد شرح حديث، و چون محقق طوسى‏  بعضى از مضامين اين حديث را نظم نموده به ذكر آن اختتام مى‏ پذيرد:

به قول جعفر صادق خلاصه سادات‏                                              ز ماه فارسيان هفت روز مذموم است‏

نخست روز سوم، باز پنجم، و پس از آن‏                                  چه روز سيزدهم، روز شانزدهم شوم است‏

دگر ز عُشر سوم بيست و يک، چو بيست و چهار                  چه بيست و پنج كه آن هم به نحس مرقوم است‏

به جز عبادت كارى مكن درين ايّام‏                                         اگرچه نيک و بدت همچو رزق مقسوم است‏

وليک چهارم و هشتم سفر مكن زنهار                                 كه خوف هلک در اين هر دو نصّ محتوم است‏

به روز پانزدهم پيش پادشاه مرو                                    اگرچه سنگ دالش بر تو نرم نيز چون موم است‏

گريز نيز در اين روز ناپسند آمد                                           كه ره مخوف و هواى خلاص مسموع است‏

مكن دوازدهم با كسى مناظره [اى‏]                                        كه در خصومت اين روز صلح معدوم است‏

[ز روزهاى گزيده همين چهار آنگه‏                                       در اين حوائج در سلک نحس محطوم است‏]

ملا محسن فیض کاشانی